Da die Wüste meine Heimat und auch für mich die Zuflucht ist und wie immer auch diese Nacht mich nicht schlafen lässt, habe ich diesen Text noch übersetzt:
“Eine Wüste von Sand und Geheimnisse.
Ein Brunnen, der unter den Sand offenbart wird.
Der Frühling meiner Jugend sprudelt und tanzt in einem Windstoß in Farben und Stimmen,
die aus der Wüste geboren wurden, auch wenn der Himmel des Mondes aufstehen wird,
werde ich nicht sitzen, will nicht ruhen.
Meine Lippen sollen nicht trocken sein wenn ich in die Wüste singe.”
מדבר של חול ושל סודות מעיין אשר נגלה
בין החולות נביעת נעורי היוצאת
בריקוד במשב הרוח בצבעים
וקולות הנולדו מן המדבר גם
אם שמי הלבנה יעלו לא
אשב ולא אנוח שפתותיי לא
יבושו אם אשיר אל המדבר